wandering landscape
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
族コトバ
SUGARKANEさんの記事で知ったんですが。
「族言葉変換スクリプト」 が笑える。
くだらなすぎて好き。パターンが読めてきてもやってしまう。
実際に変換された漢字の並びを目にすると、なにか新しい発見がそこに・・・
あるわけないやろ!つうの。
新しい衝撃はあるけど。



わたしのお気に入りは
ジーザス&メリーチェイン 改め 「自慰挫棲&滅離威血獲陰」 ←これ、ピッタリ。
モグワイ 改め 「喪愚猥」
ダフトパンク 改め 「駄腐斗犯苦」
ケビン・シールズ 改め 「袈瓶・死威琉図」

いただけないのは
アンパンマン 改め 「暗犯萬」  ←ものすごく悪そうやん。娘のヒーローやのに。
[PR]
by yucco_mini | 2005-04-07 22:58 | diary(日々の泡)
<< Beck / 『Guero』 ... 怪しい女 >>